Viết lúc 4AM: VN (THT) = Mỹ + Tàu

Những ngày hôm nay tôi bị cái máy do tôi chế tạo hớp hồn tôi không ít. Đó là cái máy ” đóng sách thổ tả  THT” bằng tay của tôi.
Mỗi sáng dậy sớm, tôi không bao giờ quên xuống dưới hầm nhà, mở đèn, nhìn máy như nhìn người yêu, lòng lâng lâng với niềm vui khó tả. Đó là niềm vui thật, không phải là niềm vui thưởng ngọan như một khách du lịch trước một phong cảnh đẹp. Đó là niềm vui đến từ trái tim chứ không phải niềm vui đến bằng mắt.

Có một sự khác biệt giữa hai niềm vui. Một bên xuất phát từ  mồ hôi lao khổ, từ kiến thức, từ trí tuệ, từ những ngày đêm vất tay trên trán để suy nghĩ, hay những giờ miệt mài dưới hầm, hết cưa, đục, khoan, ráp, tháo, bỏ, làm lại, rồi thử. Một bên chỉ nhìn bằng đôi mắt như một kẻ thưởng ngọan giữa đường.

(1): Bộ phận kẹp sách của máy Bindfast 5 (2) máy kẹp (vise) điều chỉnh lại (3): trục để máy quay 180 độ

Niềm vui của tôi có cả nỗi tự hào. Dù cái máy tôi chế tạo không giống ai. Nó là máy “thổ tả”. Nó không có nước sơn bóng loáng. không có Circuit board, không điện tử kiểm soát. Nhưng nó rất giúp ích cho tôi. Nhanh, rẽ, bền, giấy ít sút, gáy sách phẳng phiu… Tôi có thể tiết kiệm công sức rất nhiều. Thay vì bỏ bạc ngàn, tôi chỉ cần vài chục đô la là đủ.

Để có cái máy thổ tả này, tôi phải cám ơn hai  bộ óc: Mỹ và Tàu.

Từ bộ óc Mỹ, tôi mới có cái bộ phận kẹp sách từ máy bindfast 5  –  một lọai “perfect binding machine” được chế tạo ở Mỹ. Tôi đã mua nó  trên EBay cách đây khoảng 8 năm. Máy hư, không có phụ tùng thay thế. Nếu có, thì rất mắc. Đồ Mỹ mà. Mỹ chỉ chế tạo theo kiểu đoản kỳ. Hư rồi bỏ. Mười năm trở thành phế thải. Một định luật cung cầu cần thiết để moi tiền người tiêu thụ.

Thêm bộ óc của Tàu là từ cái máy sau đây.

Nó giúp tôi hiểu thêm về tại sao ta cũng thể dùng  băng tay để làm một công việc mà ở Mỹ chỉ có thể thực hiện bằng máy. Tại sao máy Tàu lại rẽ.

Lúc này không thể phân biệt đồ Tàu đồ Mỹ. Tôi cần những gì tôi cần. Làm sao tôi có thể chế được cái máy dùng lại cái bộ phận từ máy Bindfast 5 mà khỏi mua cái máy mới.

Tôi cần sáng kiến. Sáng kiến ấy từ bộ óc của Tàu. Và nếu có thể từ bộ óc của nước châu phi… Sáng kiến không phân biệt. Từ sáng kiến ta tu chỉnh làm tốt hơn.

Cai binfast 5 không giúp gì cho tôi. Cái máy của Tàu cũng  có một vấn đề khi  bắt tôi phải chịu ngưởi mùi keo đến nôn ọe. Nhưng tôi đã nhờ hai bộ óc của kỹ sư nước họ, nhờ vào sáng chế của họ để tạo cho riêng mình một cái máy có thể giúp đở mình trong việc chọn niềm vui và hạnh phúc.

(4) Hot melt glue gun (polygun 3M). (5) Gáy sách được kẹp bởi bộ phận bindfast 5 phế thải chờ súng quét keo nóng….

Để mỗi sáng sớm, nhìn nó, vuốt ve nó, thưởng ngọan nó, mà lòng nẩy nở những niềm vui khó tả.

%d bloggers like this: