Viết lúc 4 AM – Đôi lời tâm sự về việc góp ý & trích bài

Như bạn thấy đó, hôm nay trên Blog chúng tôi đã post một trang điều lệ về việc góp ý và trích đăng lại những bài trên Blog này.

Chúng tôi rất hãnh diện được quí bạn dành cho những cảm tình đặc biệt. Mỗi ngày con số vào thăm hoặc tò mò ghé qua, càng nhiều đã giúp chúng tôi càng biết rõ hơn về con đường mình đi. Tuy nhiên, vẫn có nhiều sai sót. Lý do, chúng tôi tự biên, tự diễn, tự làm administrator, tự làm thầy cò, và nhất là xem Blog này như một  tập nhật ký điện tử, viết khi cần viết, có thể sửa chữa hay cập nhật bất cứ lúc nào chứ không phải viết để xuất bản hay gởi các báo hoặc các website khác… Bởi vậy, nếu quí bạn nào có nhã ý download để đăng lại, xin vui lòng tin cho chúng tôi biết trước, để chúng tôi sửa lại hoàn chỉnh hơn. Một ví dụ là lỗi chính tả quá nhiều. (Chắc quí bạn đã thấy).

Những bài trên blog này quí bạn cứ tự nhiên sử dụng miễn là ghi rõ nguồn gốc: ” nguồn: Blog trần hoài thư  http: //tranhoaithu.wordpress.com.

Xin vui lòng ghi như vậy để tránh những ngộ nhận có thể có.
Ngộ nhận ấy có thể đến từ sự tự ý sửa đổi bài văn.

Mặt khác, chúng tôi cũng xin lưu ý đến quí vị nào, khi thấy bài của chúng  tôi đăng ở đâu đó mà quí vị dị ứng, xin vui lòng tìm tờ báo mà đọc, trước khi “phang búa” hay dạy chúng tôi yêu nước hay liêm sỉ. Sở dĩ tôi phải rào trước đón sau vì cách đây vài năm, qua một ý kiến trên Tiền Vệ, một vị đã dùng những danh từ rất hạ cấp và đầy trịch thượng dạy đời khi  thấy tên một truyện ngắn của chúng tôi xuất hiện trên tờ tạp chí trong nước. (truyện ngắn Đêm Mơ đăng trên tạp chí Văn Nghệ của Hội Nhà Văn)

Sự thật, vị ấy chỉ đọc qua  mục lục của số báo Xuân của tạp chí ấy được post trên website phongdiep  mà không đọc lời chú thích xuất xứ  của tòa sọan khi đăng lại bài này:  “rút từ http://www.thuanquan.com” (một địa chỉ  nhà  của chúng tôi cách đây khoảng 10 năm).

%d